Форум для сестер
Ас саляму алейкум уа рахматуллах уа баракатух !

Ахлян уа сахлян дорогие сестры, для доступа ко всем разделам, ин шаа Аллах зарегистрируйтесь или войдите под своим именем.

ПРОСЬБА К БРАТЬЯМ : НЕ РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ НА НАШЕМ ФОРУМЕ, БОЙТЕСЬ АЛЛАХА !

НАПОМИНАНИЕ СЕСТРАМ :
ПРИ РЕГИСТРАЦИИ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С НАШИМИ ПРАВИЛАМИ ФОРУМА , ПОЭТОМУ ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ ИХ В ДАЛЬНЕЙШЕМ إن شاء الله!



 
ПорталФорумПубликацииГалереяЧаВоРегистрацияВход
Поделиться
 

  "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33

Перейти вниз 
АвторСообщение
ياسمين
Тех. админ
Тех. админ
ياسمين


 "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33 Empty
СообщениеТема: "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33    "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33 EmptyСб 21 Фев 2015, 19:11

Ас саляму алейкум уа рахматуллахи уа баракатух.

 "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33 2839678049

 "История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33



Цитата :
Ассаламу алейкум! Один из имамов московской мечети во время своей лекции объясняя аят 33 из суры "Сад" сказал примерно следующее: В этом аяте применяется слово "масаха", что в переводе означает "тереть". И он удивлялся, что некоторые переводят это слово как "рубить". То есть он говорил, что Сулейман был пророком и следовательно он не мог так грубо поступить. В переводе Кулиева аят звучит вот так: "Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи". У Османова: "Верните коней ко мне!" [Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы". У Пороховой "Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По голеням их ног, по шеям". У Крачковского: "Верните их ко мне!" И начал он поглаживать по голеням и шеям". Так где же все таки истинный перевод? Расскажите об этом и дайте тафсир известных имамов прошлого и настоящего. Джазакумуллаху хайран!

Вот смысловой перевод брата Эльмира Кулиева с толкованием Священного Корана шейха ‘Абд ар-Рахмана ас-Са‘ди.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

31. Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ

Это были превосходные лошади удивительной красоты. Аллах назвал их бьющими копытами, потому что, стоя на месте, они приподнимали одну из ног. Короли и правители больше других нуждаются в таких прекрасных животных, и поэтому Сулейман рассматривал лошадей и получал удовольствие от их прекрасного вида. Он продолжал наслаждаться этим зрелищем, пока солнце не скрылось за горизонтом, и земные удовольствия отвлекли его от вечерней молитвы и поминания Аллаха. Опомнившись, Сулейман горько пожалел о том, что произошло. Он решил восполнить собственное упущение и доказать, что ставит любовь к Аллаху превыше всего остального.

32. Он сказал: «Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой.

فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّي حَتَّى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ

33. Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи.


رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ

Земные радости – это богатство и все остальные мирские удовольствия, но пророк Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей. Он велел вернуть к нему лошадей. Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.

34. Мы подвергли Сулеймана (Соломона) искушению и бросили на его трон тело (уродливое тело ребенка или дьявола), после чего он раскаялся (или вернулся к власти).


وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ

Испытанием для Сулеймана стало отлучение от престола, а причиной этого были обычные человеческие слабости. Аллах подверг своего пророка испытанию и позволил сатане воцариться на троне Сулеймана в течение этого промежутка времени, но затем Сулейман покаялся и вернулся к власти в своем царстве. Арабский глагол "анаба" означает "уполномочивать", "молить о прощении", "раскаиваться", "возвращаться". В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Сулеймана, так и о его возвращении на трон.


[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]


Аллах говорит: «Мы даровали Дауду Сулеймана. Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху. Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих. Он сказал: “Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой. Верните их ко мне!” А затем он стал гладить, или: рубить им голени и шеи» (Сад 38: 30-33).
Имам муфассиров Ибн Джарир ат-Табари сказал, что толкователи Корана разошлись в значении смысла слов «масаха» (гладить). Некоторые сказали, что смысл этого в том, что пророк Сулейман (мир ему) зарезал этих лошадей, и это говорили Хасан аль-Басри, Къатада, ас-Судди. Другие же сказали, что смысл этого в том, что он гладил их из-за любви к ним. И это мнение передается от Ибн Аббаса. Затем Ибн Джарир приведя их слова, сказал: “Это мнение Ибн Аббаса ближе к смыслу этого аята, поскольку пророк Аллаха не мог инша-Аллах подвергать мучению животных и совершать порчу имущества без причины, даже несмотря на то, что взгляд на лошадей отвлек Сулеймана от молитвы, поскольку нет на них греха за это”. См. “Тафсир ат-Табари” 21/157.
Имам же Ибн аль-Джаузи в своем известном тафсире «Задуль-масир» сказал: “«Верните их ко мне!», муфассиры сказали, что когда кони отвлекли Сулеймана от намаза и он совершил его после его времени (уакът), он разозлился и сказал: «Верните их ко мне!» Что касается значение слова «масаха», то тут три мнения:
Первое: что речь идет о том, что он зарезал этих лошадей. От Убай ибн Каба передается, что посланник Аллаха в отношении слов: «затем он стал гладить им голени и шеи», сказал: «Гладить с помощью меча»
Примечание:
Этот хадис приводит ат-Табарани в «аль-Аусат». И в цепи этого хадиса Са'ид ибн Башир, которого слабым передатчиком назвали имам Ибн Ма'ин и хафиз Ибн Хаджар.
Ибн аль-Джаузи продолжил: “Также это мнение передал Муджахид от Ибн Аббаса. И то же самое говорили аль-Хасан, Къатада, Ибн Саиб. И это мнение выбрали ас-Судди, Мукъатиль, аль-Фарра, Абу Убайда, аз-Зуджадж, Ибн Къутайба, Абу Сулейман ад-Димашкъи и большинство толкователей.
Второе мнение состоит в том, что Сулейман стал гладить гривы этих лошадей и их поджилки. Это мнение также передается от Ибн Аббаса, и Муджахид сказал: «Погладил их руками». И это мнение выбрали Ибн Джарир и къады Абу Я’ля.
И третье мнение состоит в том, что Сулейман запряг этих лошадей для сражения на пути Алаха, и об этом мнении говорил ас-Са’ляби.
Однако толкователи Корана на первом мнении, и они возразили второму мнению и сказали: «Какая связь между тем, что эти лошади отвлекли его от молитвы и между поглаживанием их по причине любви?!» И я не знаю насколько достоверно от Ибн Аббаса мнение, что речь идет о поглаживании лошадей по причине любви к ним!
Если же кто-то скажет: «Первое мнение неправильно, поскольку нет греха на животных. И каким образом он мог наказать их, чтобы успокоится их убийством?! Это больше похоже на поступок тиранов, а не пророков!» То ответ таков: Сулейман не сделал этого без разрешения Аллаха на это! И может быть так, что ему было дозволено то, что не дозволено в нашем шариате, и его закалывание этих лошадей было приближением, и их мясо есть дозволено. И в этом не было никакого излишества”. См. “Тафсир Ибн аль-Джаузи” 7/130-132. 
Ибн аль-Багъауи сказал: “Аз-Зухри и Ибн Кайсан говорили, что Сулейман погладил шеи и голени лошадей, но это мнение слабое! Известным мнением является первое (т.е. что он зарезал этих коней)”. См. “Тафсир аль-Багъауи” 5/321. 
Имам аш-Шаукани в своем тафсире «Фатхуль-Къадир» сказал: “Это мнение (что Сулейман зарезал лошадей) правильнее по смыслу, поскольку они отвлекли его от поминания его Господа, по причине чего он пропустил молитву. Затем он повелел вернуть их к нему, чтобы наказать себя тем, чтобы избавится от того, что удержало его от поклонения своему Господу!”
Также и хафиз Ибн Касир, упомянув мнение, которому отдал предпочтение имам Ибн Джарир ат-Табари, что Сулейман (мир ему) гладил лошадей, а не зарезал их, сказал, что оно является сомнительным. См. “Тафсир Ибн Касир” 4/319.
Уа-Ллаху а'лям.

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
Вернуться к началу Перейти вниз
 
"История пророка Сулеймана и коней" Сура "Сад", аят 33
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Форум для сестер :: ТРЕБОВАНИЕ ЗНАНИЙ :: Кор`ан аль Кариим :: Тафсир отдельных аятов-
Перейти:  
© phpBB | Контакты | Сообщить о нарушении