Форум для сестер
Ас саляму алейкум уа рахматуллах уа баракатух !

Ахлян уа сахлян дорогие сестры, для доступа ко всем разделам, ин шаа Аллах зарегистрируйтесь или войдите под своим именем.

ПРОСЬБА К БРАТЬЯМ : НЕ РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ НА НАШЕМ ФОРУМЕ, БОЙТЕСЬ АЛЛАХА !

НАПОМИНАНИЕ СЕСТРАМ :
ПРИ РЕГИСТРАЦИИ ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С НАШИМИ ПРАВИЛАМИ ФОРУМА , ПОЭТОМУ ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ ИХ В ДАЛЬНЕЙШЕМ إن شاء الله!



 
ПорталФорумПубликацииГалереяЧаВоРегистрацияВход
Поделиться
 

 Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах)

Перейти вниз 
АвторСообщение
ام ميمي
Помошница по форуму
Помошница по форуму
ام ميمي


Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах) Empty
СообщениеТема: Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах)   Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах) EmptyЧт 31 Май 2012, 03:50

АССАЛЯМУ АЛЕИКУМ ВА РАХМАТУЛЛАХИ ВА БАРАКАТУХУ
Тафсир 121 аята сура (Аль- Бакара)
(الَّذِينَ آتَيْنَاهُمْ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمْ الْخَاسِرُونَ)
«Те, кому Мы даровали Писание, и кто читает его надлежащим образом, действительно веруют в него. А те, которые не уверуют в него, непременно окажутся в убытке».
Разъяснение:
Слова Всевышнего: (الَّذِينَ آتَيْنَاهُمْ الْكِتَابَ) «Те, кому Мы даровали Писание» – являются подлежащим, а предложение – (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) «и кто читает его надлежащим образом» – является хабаром для мубтада, и поэтому второе предложение: (أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ) «действительно веруют в него» – является новым предложением. Другие же сказали, что слова Всевышнего: (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) «и кто читает его надлежащим образом» – это предложение является халем (то есть то предложение, которое указывает на состояние), а предложение : (أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ) «действительно веруют в него» – будет хабаром для мубтада. Но как мне кажется, лучшим и’робом (разбором) считается второй вид.
Так здесь идет речь о вере в то, с чем пришел посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). То есть не уверуют в него кроме тех, кто читал писание надлежащим образом, все равно будь это Таурат или инджиль или Коран. Те, кому было дано писание, и они уверовали в него, описаны тем, что они читают его надлежащим образом.
Слова Всевышнего: (آتَيْنَاهُمْ الْكِتَابَ) «Те, кому Мы даровали Писание» – данный вид дарование охватывает в себе две разновидности: дарование бытия и шариатское. Так как Аллах предопределил для них то, что даст им книгу, и захотел этого в шариате. Под теми, кому было даровано писание, подразумевается либо наша умма, либо любая другая, и это более правильное мнение, так как это охватывает собой всех, кому было даровано писание. (الكتاب) «Писание» – здесь имеется виду то, что охватывает в себе Коран, Таурат, Инджиль, Забур и другие Книги Аллаха.
Слова Всевышнего: – (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) «и кто читает его надлежащим образом» используется как к чтению слов (тилава лафзия), так и к осмысленному чтению(тилява маънавия), что будет считаться тафсиром, а так же к чтению хукмов (законоположений – тилява хукм), отсюда следует, что все эти три значения заходят в смысл слов Всевышнего: (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) «и кто читает его надлежащим образом». «Тилява лафзия» (чтение слов) – это чтение Корана на арабском языке, «тилява маънавия» (осмысленное чтение) – чтение и объяснение Корана так, как хочет этого Аллах, и мы знаем то, что от нас желает Аллах, так как Коран был ниспослан на арабском языке. Как сказал Всевышний: «Он был ниспослан на ясном арабском языке» (Сура «Шуъара», 195 аят). И все это мы узнали благодаря арабскому языку. Тилявату хукм (чтение законоположений) проявляется в выполнении приказов и сторонении запретов.
Слова (حَقَّ تِلاوَتِهِ) «его надлежащим образом» – означают хорошее чтение без ошибок так, как это пришло в Сунне.

(وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمْ الْخَاسِرُونَ) «А те, которые не уверуют в него, непременно окажутся в убытке» – со стороны арабского языка стиль данного предложении дает смысл обособления, и поэтому этот аят будет означать: «Те, кто не уверуют в него, потерпят убыток».
Основа в слове «Хусран» – это недостаток, и поэтому говорят, что у слова «рабиха» (получил прибыль) антонимом является «хасира» (потерпел убыток). Эти люди и никто другой кроме них потерпели убыток, как бы они не старались в этой жизни, чтобы они не делали, так как сама по себе эта жизнь ничтожная и переходящая, и она нисколько не поможет им.
Пользы:
1 – Милость Аллаха к тем, кому была дана Книга и тем, кто читал ее надлежащим образом.
2 – Дарование само по себе не будет являться достоинством до тех пор, пока человек не станет читать ее должным образом.
3 – У имана есть свой признак, и им являются дела. Как сказал Всевышний Аллах: (أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ) «действительно веруют в него» после слов: (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ) «кто читает его надлежащим образом».
4 – Тот, кто вышел в чем-то против Корана, у него недостаток в имане, как сказал Всевышний: (يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ) «и кто читает его надлежащим образом, действительно веруют в него», то есть если они не читали его должным образом, то получается они не уверовали в него, а их иман уменьшился по мере уменьшения их чтения.
5 – Тилава (чтение) Корана бывает двух видов: истинное чтение и неполноценное. Истинное чтение – это когда человек читает Коран, понимая его смыслы, совершая дела по нему и веря во все то, что приходит в нем, а тот же, кто проявляет высокомерие или отрицает что-то из того, что приходит в нем, то он не из тех, кто читает его истинным чтением.
6 – Неверующий, сколько бы он не приобрел из этой жизни, будет несчастным и потерпевшим убыток, как сказал Всевышний: «А те, кто не уверовал в него, то поистине они из тех, кто потерпел убыток». Даже если у него будут огромные дворцы, красивые машины, он будет из тех, кто потерпел убыток, так как все эти вещи уйдут, исчезнут, как Всевышний Аллах говорит в Коране: «Скажи: «Воистину, потерпят убыток те, которые потеряют себя и свои семьи в День воскресения. Воистину, это и есть явный убыток!» (Сура «Зумар», 15 аят). Значит, про таких людей на самом деле можно сказать, что они потерпели убыток, как сказал Всевышний: «О, те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха» (Сура «Мунафикун», 9 аят). Когда Аллах упомянул того, кто отвлекается от поминания Аллаха, считая, что он приобретает убыток, Он сказал: «А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток» Сура «Мунафикун», 9 аят). Они потерпели убыток, даже если что-то приобрели в этой жизни.
7 – Высота положения того, кто читает Книгу Аллаха должным образом, как на это пришло указательное имя, которое используется в отношении тех, кто находится далеко: (أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِه) «действительно веруют в него».
Вернуться к началу Перейти вниз
ام ميمي
Помошница по форуму
Помошница по форуму
ام ميمي


Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах) Empty
СообщениеТема: Re: Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах)   Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах) EmptyЧт 31 Май 2012, 03:54

Тафсир 122,123 аятов суры ( Аль-Бакара)
Тафсир 122 аята суры «Аль-Бакара» - Ибн ‘Усаймин
يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِي الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (122)
وَاتَّقُوا يَوْماً لا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئاً وَلا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلا هُمْ يُنصَرُونَ (123)
122. «О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
123. Страшитесь дня, когда ни один человек не принесет пользы другому, и когда нельзя будет откупиться, когда ничем не поможет заступничество, и когда им не будет оказана поддержка».
Разъяснение:
Слова Всевышнего: (يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ) – «О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости» – об этом аяте и пользе, извлекаемую с него, мы говорили в предыдущих аятах суры аль-Бакара.
(123) Слова Всевышнего: (وَاتَّقُوا يَوْماً لا) «Страшитесь дня» мы также об это говорили ранее.
Слова Всевышнего: (لا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئا) «Когда ни один человек не принесет пользы другому» – означают то, что никто в тот день не сможет помочь друг другу. И то, что ваши отцы были самыми лучшими, нисколько не поможет вам. Поэтому не говорите: «Наши отцы были самыми лучшими, и по их причине мы спасемся от огня или наказания Судного дня».
Слово (شَيْئاً) «нисколько» – это слово является «накира» (неопределенным), которое пришло в отрицательном контексте, что указывает на всеобщность, этим самым охватывает каждую вещь. Но это не говорит о том, что заступничество, подтвержденное в сунне, никак не поможет, так как этот аят посвящен этому.
Слова Всевышнего: (وَلا يُقْبَلُ مِنْهَا) «и когда нельзя будет откупиться» – то есть ни от одной души не будет принято, так как Тот, Кто принимает и отвергает это один только Аллах, свят Он и велик. (عَدْلٌ) – то, что будет равноценно тому, с чем он сможет откупиться, то есть предоставить взамен наказанию от Аллаха. Как сказал Всевышний: (أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَلِكَ صِيَاماً لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ) «Или же для искупления этого следует накормить бедняков или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка» (сура «Аль-Маида», 95 аят) – то есть пост будет равноценен ему. А здесь: если он придет с выкупом, то от него не будет принято.
Слова Всевышнего: (وَلا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ) «Когда ничем не поможет заступничество». «Шафаъату» заступничество – это посредничество к кому-то в устранении вреда или привлечении пользы. И оно называется таким образом из-за того, что тот, кто делает заступничество присоединяется к тому, к кому обращаются, и, тем самым, это будет считаться «шафъом» (то есть четным после того, как было нечетным). Шафаъа (застпуничество) для обитателей огня будет заключаться в том, что их выведут из ада, и это уже будет считаться заступничеством для устранения вреда; а шафаъа для обитателей рая будет заключаться в том, чтобы они зашли в него, и это уже будет шафаъа для того, чтобы привлечь пользу.
Слова Всевышнего: (وَلا هُمْ يُنصَرُونَ) «И когда им не будет оказана поддержка» – здесь контекст приходит во множественном числе, несмотря на то, что смысл аятов говорит о единственном числе, как в словах: «Когда ни один человек не принесет пользы другому», «И когда нельзя будет откупиться», «Когда ничем не поможет». Этот аят пришел во множественном числе со стороны смысла, который он передает. Так как слова Всевышнего: «Когда ни один человек не принесет пользы другому», – пришли в общем контексте, что указывает на множественное число и многочисленность. Затем должен соблюдаться порядок окончаний аятов, так как мы знаем, что в Коране приходит четкий порядок аятов до такой степени, что иногда впереди аята ставится то, слово которое меньше по достоинству, и оставляется позади того слова, которое является более лучшим. Как, например, в Словах Всевышнего Аллаха в Суре «Та ха» 70 аят: «Мы уверовали в Господа Харуна (Аарона) и Мусы (Моисея)!» Мы знаем, что пророк Муса лучше пророка харуна, но тем неменее имя Харуна было поставлено впереди имени Муссы для того, чтобы соблюсти порядок окончаний аятов, так как соблюдение порядка окончаний аятов считается из красноречия Корана.
Пользы:
1 – Подтверждение судного дня и того, что этот день будет очень страшным, и нам необходимо бояться и остерегаться этого дня.
2 – В этот день никто не сможет принести пользу другому, даже родитель ничем не сможет помочь своему ребенку также, как и ребенок ничем не сможет помочь своему родителю. Как сказал Всевышний: «О люди! Бойтесь вашего Господа и страшитесь того дня, когда родитель никак не защитит своего ребенка, а ребенок – своего родителя» (Сура «Лукман», 33)
3 – У того, кто заслужил наказания в тот день, не будет ничего равноценного, чем бы он смог откупиться от этого наказания. Как сказал Всевышний: «Воистину, если бы у неверующих было все, что есть на земле, и еще столько же, чтобы откупиться от мучений в День воскресения, то это не было бы принято от них» (Сура «Аль-Маида», 36)
4 – Подтверждение основы заступничества в тот день. Как сказал Всевышний:( وَلا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ) «Когда ничем не поможет заступничество». Так как пришло в достоверном хадисе, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) заступится за людей для того, чтобы начался Судный день, и он заступится за тех людей, кто совершал большие грехи, чтобы они не вошли в огонь, и за тех, кто уже вошел туда, чтобы они вышли оттуда, и поэтому общий контекст этого аята: ( وَلا تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ) «Когда ничем не поможет заступничество», – обособлен теми группами людей, кому подтверждено заступничество в сунне.
5 – Заступничество не принесет пользы тем, кто не уверовал. Как сказал Всевышний: «Заступничество заступников не поможет им» (Сура «Мудассир», 48)
6 – Никто не сможет спасти друг другу от наказания Аллаха, как сказал Всевышний: (وَلا هُمْ يُنصَرُونَ) «И когда им не будет оказана поддержка»
Саляф-Форум
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Тафсир 121,122,123 аятов суры <<Бакара>> Ибн Усеймин( рахимахуллах)
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Форум для сестер :: ТРЕБОВАНИЕ ЗНАНИЙ :: Кор`ан аль Кариим :: Тафсир отдельных аятов-
Перейти:  
© phpBB | Контакты | Сообщить о нарушении